|
 |
Informazioni legali |
|
 |
 |
 |
 |
| Pagina 1 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
| Articolo I - Definizioni |
 |
Conformemente alle presenti condizioni e salvo eccezioni nel testo, i termini seguenti sono utilizzati con il senso indicato qui sotto.
Accordi internazionali (IIA e MIA) dell´International Air Transport Association (IATA): designa gli accordi tra vettori relativi alla responsabilità dei vettori aerei, sottoscritti il 31 ottobre 1995 a Kuala Lumpur (IIA) e il 3 aprile 1996 a Montreal (MIA), applicabili a vettori membri dell´Associazione Internazionale del Trasporto Aereo (v. IATA) dal 1° aprile 1997, e situati nell´ambito giuridico dei testi internazionali sulla responsabilità del vettore designati ai punti da (a) a (d) del termine "Convenzione" definito qui sotto.
Agente accreditato: designa una persona fisica o morale autorizzata dal Vettore a rappresentarlo nella vendita di titoli di trasporto aereo sui suoi servizi o su quelli di un altro Vettore, se tale agente è autorizzato.
Sosta volontaria: designa una sosta programmata dal Passeggero nel corso del suo viaggio, in uno scalo situato tra il punto di partenza e quello di destinazione, la quale figura sul Biglietto o negli Orari.
Avente diritto (v. Persona avente diritto ad indennizzo)
Bagaglio: designa gli effetti e altri oggetti personali che accompagnano il Passeggero nel corso del suo viaggio. Salvo disposizioni contrarie, tale termine designa sia i Bagagli registrati che i Bagagli non registrati.
Bagaglio registrato: designa il Bagaglio di cui il Vettore ha accettato la custodia e per il quale sono stati emessi una Ricevuta bagaglio e/o uno Scontrino d´identificazione.
Bagaglio non registrato o "bagaglio di cabina":designa qualsiasi Bagaglio, ad eccezione dei Bagagli registrati. Questo Bagaglio resta sotto la custodia del Passeggero.
Biglietto: designa un documento in corso di validità che stabilisce il diritto al trasporto, sotto forma di "titolo di trasporto individuale o collettivo" completato eventualmente da una Ricevuta bagaglio o da uno Scontrino d´identificazione per i Bagagli registrati, oppure tramite uno strumento equivalente sotto forma immateriale, anche elettronica, emesso o autorizzato dal Vettore aereo o dal suo Agente accreditato . Esso materializza il Contratto di trasporto, comprende i Tagliandi di volo, i Tagliandi per il passeggero, gli avvisi ai passeggeri ed incorpora le presenti Condizioni generali di trasporto.
Biglietto complementare: designa un Titolo emesso per il Passeggero, congiuntamente ad un altro Biglietto e il cui insieme costituisce un unico e stesso Contratto di trasporto.
Biglietto elettronico: designa il Biglietto salvato dal Vettore o, dietro richiesta di quest´ultimo, da un sistema informatico di Prenotazione e attestato dal Memo Viaggio (chiamato anche Itinerario-Ricevuta), emesso dal Vettore o a nome di quest´ultimo, il Tagliando di volo elettronico o qualsiasi altro documento dello stesso valore.
Ricevuta bagaglio: designa il tagliando d´identificazione emesso dal Vettore e apposto sul Biglietto, relativo al trasporto di Bagagli registrati.
Codice di designazione del vettore: designa il codice attribuito dall´IATA, che identifica ogni vettore membro di quest´organismo con due o più caratteri alfabetici, numerici o alfanumerici e figura sul Biglietto.
"Code Sharing"(v. Volo in condivisione di codici)
Contratto di noleggio: designa l´operazione attraverso la quale il Vettore contraente (Vettore contrattuale) delega ad un altro Vettore (Vettore effettivo) il compito di effettuare tutto o parte del trasporto. Esso designa anche l´accordo commerciale con il quale ogni altro contraente del Passeggero (ad esempio un organizzatore di viaggi) affida a un Vettore l´incarico di garantire la totalità o una parte del trasporto.
Contratto di trasporto: designa le dichiarazioni e le stipulazioni allegate al Biglietto o all´Itinerario-Ricevuta (Memo Viaggio), identificate in quanto tali e che includono le presenti Condizioni generali di trasporto, nonché gli avvisi ai Passeggeri.
Convenzione: designa, a seconda dei casi: (a) la Convenzione per l´unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929; (b) il Protocollo di L´Aia del 28 settembre 1955, che modifica la Convenzione di Varsavia; (c) la Convenzione complementare di Guadalajara, del 18 settembre 1961; (d) i Protocolli di Montreal n. 1, 2 e 4 (1975), che modificano la Convenzione di Varsavia; (e) la Convenzione per l´unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Montreal il 28 maggio 1999.
Tagliando: designa un Tagliando di volo cartaceo o un Tagliando elettronico, entrambi con il nome del Passeggero che deve effettuare il volo identificato su tale Tagliando.
Tagliando o Ricevuta per il passeggero: designa la parte del Biglietto, emesso dal Vettore o a nome del Vettore, che è identificata in quanto tale e deve essere conservata dal Passeggero.
Tagliando di volo: designa la parte del Biglietto identificata come "valida per il trasporto" o, nel caso di un Biglietto elettronico, il Tagliando elettronico che indica i punti precisi tra i quali il Passeggero deve essere trasportato.
Tagliando elettronico: designa un Tagliando di Volo elettronico o qualsiasi altro documento dello stesso valore, salvato su supporto digitale nel sistema informatico di Prenotazione del Vettore.
Dichiarazione speciale di interesse: designa la Dichiarazione effettuata dal Passeggero al momento della consegna dei Bagagli da registrare, che specifica un valore superiore a quello fissato come limite di responsabilità stabilito dalla Convenzione, dietro pagamento di una somma supplementare.
Danno: ricopre il pregiudizio sopraggiunto in caso di morte o di lesione personale che un Passeggero potrebbe subire o derivante da un ritardo, da uno smarrimento totale o parziale, o qualsiasi altro pregiudizio dovuto al Trasporto aereo, come definito qui sotto, o in relazione diretta con uest´ultimo.
Diritti Speciali di Prelievo (DSP): designa un´unità di conto del Fondo Monetario Internazionale (FMI) il cui valore è determinato periodicamente da quest´ultimo, sulla base del corso di varie valute di riferimento.
Scali intermedi: designa i punti, ad eccezione dei punti di partenza e di destinazione, indicati sul Biglietto o menzionati negli Orari come scali previsti sull´itinerario del Passeggero.
Scontrino di identificazione o Etichetta bagaglio o "tag": designa un tagliando emesso dal Vettore ai soli fini dell´identificazione dei Bagagli registrati, comprendente una parte apposta sul Bagaglio ("Etichetta bagaglio") e un´altra consegnata al Passeggero per l´identificazione di tale Bagaglio ("Ricevuta bagaglio").
Forza maggiore: designa le circostanze estranee a chi la invoca, anormali e imprevedibili, le cui conseguenze non sarebbero potute essere evitate nonostante tutte le diligenze impiegate.
Ora limite di check-in: designa l´orario limite, come indicato per ogni volo, entro il quale il Passeggero deve aver effettuato le formalità di check-in e ricevuto la carta di imbarco o di accesso a bordo.
Orario o Indicatore orari: designa l´estratto delle ore di partenza e di arrivo degli aerei, come menzionato nelle guide degli orari pubblicate dal Vettore, o sotto l´autorità di quest´ultimo, o conformemente alle informazioni fornite al pubblico per via elettronica.
IATA (International Air Transport Association): designa l´Associazione Internazionale del Trasporto Aereo, creata nell´aprile 1945 a Montreal, con la missione di incoraggiare lo sviluppo di trasporti aerei sicuri, regolari ed economici, favorire il commercio aereo e studiare i problemi connessi.
Itinerario-Ricevuta (v. Memo Viaggio)
Giorno: designa i giorni del calendario inclusi i sette giorni della settimana; s´intende che, in caso di notifica, non si tiene conto del giorno di invio e che, per determinare la durata di validità di un Biglietto, non si tiene conto del giorno di emissione del Biglietto stesso o del giorno di partenza del volo.
Memo Viaggio (o anche Itinerario-Ricevuta): designa uno o più documenti emessi dal Vettore e destinati al Passeggero, quando quest´ultimo utilizza un Biglietto elettronico, i quali comportano il nome del Passeggero stesso, delle informazioni sul volo e gli avvisi ai Passeggeri. Tale documento può anche essere chiamato "Itinerario-Ricevuta".
Oggetto sicurezza: designa qualsiasi oggetto che, per ragioni di sicurezza attiva o passiva, non può essere trasportato, ai sensi della normativa vigente.
Passeggero: designa qualsiasi persona, ad eccezione dei membri dell´equipaggio, che è o deve essere trasportata con l´aereo, in possesso di un Biglietto.
Passeggero a mobilità ridotta: designa qualsiasi persona la cui mobilità è ridotta, quando utilizza un mezzo di trasporto, per via di un handicap fisico (sensoriale o locomotorio, permanente o temporaneo), di un deficit intellettivo, dell´età o di qualsiasi altra causa di handicap, e la cui situazione richiede un´attenzione particolare e l´adattamento ai suoi bisogni dei servizi messi a disposizione di tutti i Passeggeri.
Persona avente diritto a indennizzo: designa il Passeggero o qualsiasi persona che possa esigere un risarcimento per tale Passeggero conformemente alla normativa applicabile.
Prenotazione: designa il fatto, per un Passeggero, di essere in possesso di un Biglietto o di un´altra prova che indichi che la Prenotazione è stata accettata e registrata dal Vettore aereo o dall´organizzatore del viaggio.
Tariffa: designa le tariffe, i costi e le Condizioni generali di trasporto corrispondenti depositati da un Vettore presso gli Stati che lo richiedono. Le Tariffe comprendono anche le tasse, quando la normativa vigente lo impone.
Trasporto aereo (o Viaggio aereo): designa il trasporto del Passeggero e dei suoi Bagagli ai sensi della Convenzione applicabile.
Vettore: designa AIR FRANCE o qualsiasi altro vettore il cui Codice di designazione appare sul Biglietto o su un Biglietto complementare.
Vettore aereo comunitario: designa un Vettore aereo titolare di una licenza di esercizio valida emessa da uno Stato membro dell´Unione europea, ai sensi dei disposti del Regolamento del Consiglio (CEE) n. 2407/92 del 23 luglio 1992.
Volo in condivisione di codici o "Code Sharing": designa un volo operato da un Vettore aereo che può essere il Vettore con il quale il Passeggero ha concluso un contratto (Vettore contraente o Vettore contrattuale), o un altro Vettore (Vettore che garantisce il volo o Vettore di fatto) al quale il Vettore contraente ha associato il proprio Codice di designazione.
Volo ferroviario/volo marittimo/volo stradale: designa un "trasporto combinato", secondo il quale il Trasporto aereo e gli altri modi di trasporto sono venduti congiuntamente e possono essere realizzati sotto vari regimi di responsabilità.
Volo interno o volo domestico: designa qualsiasi volo per il quale la città di partenza e quella di destinazione sono situate all´interno di un unico Stato, in continuità territoriale.
Volo internazionale: designa, ai sensi della Convenzione, qualsiasi volo per il quale il punto di partenza e quello di destinazione e, eventualmente, il punto di scalo sono situati sul territorio di almeno due Stati parti della Convenzione, nonostante gli scali intermedi o i cambi di velivoli, o in un solo Stato se è previsto uno scalo intermedio in un altro Stato che faccia o meno parte della Convenzione.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
| Articolo II - Campo di Applicazione |
 |
1. Generalità
(a) Le condizioni del Contratto di trasporto sono le condizioni alle quali si riferisce il Biglietto del Passeggero. Nel rispetto delle disposizioni dei seguenti paragrafi 2 e 4, queste Condizioni generali di trasporto si applicano a qualsiasi volo o porzione di volo per cui appare il Codice di designazione Air France nella casella "Vettore" del Biglietto o del Tagliando corrispondente.
(b) Tali Condizioni generali di trasporto si applicano anche al trasporto a titolo gratuito o a tariffa ridotta, salvo disposizioni contrarie previste nel Contratto di trasporto o in qualsiasi altro documento contrattuale che legherebbe la Air France al Passeggero.
(c) Ogni Trasporto è soggetto alle Condizioni generali di trasporto e alla normativa sulle tariffe del Vettore in vigore al momento dell´emissione del Biglietto o, se tale data non può essere determinata, al momento dell´inizio del trasporto coperto dal primo Tagliando di volo del Biglietto.
(d) Le presenti Condizioni generali di trasporto sono determinate in applicazione della Convenzione di Montreal del 28 maggio 1999 e della legislazione comunitaria in vigore.
2. Noleggio
Se il trasporto è effettuato ai sensi di un Contratto di noleggio, le presenti Condizioni si applicano solo nella misura in cui sono allegate, incorporate o menzionate come riferimento o in altro modo, nel Contratto di noleggio o nel Biglietto.
3. Condivisione di codici
Alcuni voli o servizi aerei del Vettore sono suscettibili di essere oggetto di un accordo in "Condivisione di codici" ("Code Sharing") con altri Vettori aerei. In tali casi, un Vettore diverso da quello designato sulBiglietto (e con il quale il Passeggero avrebbe eventualmente effettuato la sua renotazione) può operare il servizio aereo in questione. Se del caso, il Passeggero sarà informato dell´identità di tale Vettore al momento della Prenotazione o al massimo in occasione del check-in. Le presenti condizioni del Contratto di trasporto valgono anche per questo tipo di trasporto.
4. Predominanza della legge Le presenti Condizioni generali di trasporto sono applicabili nella misura in cui non sono contrarie alla legislazione in vigore o a Tariffe depositate, nel cui caso tale legislazione o tali Tariffe prevarrebbero. L´eventuale invalidamento di una o più disposizioni di tali Condizioni generali di trasporto non avrà effetto sulla validità delle altri disposizioni.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
| Articolo III - Biglietti |
 |
1. Disposizioni generali
(a) Il Biglietto attesta, fino a prova contraria, l´esistenza di un Contratto di trasporto, sia nella conclusione che nel contenuto, tra il Vettore e il Passeggero il cui nome figura sul Biglietto.
(b) La prestazione di trasporto è fornita solo al Passeggero designato sul Biglietto. Il Vettore si riserva il diritto di procedere alla verifica documentaria dell´identità dei Passeggeri.
(c) Il Biglietto non è cedibile sotto riserva della legislazione applicabile in vigore, in particolare in materia di viaggi a forfait. Se una persona diversa da quella che deve viaggiare si presenta con un Biglietto a scopo di trasporto o di rimborso, il Vettore non si assume alcuna responsabilità, se, in buona fede, trasporta o rimborsa la persona che presenta il Biglietto.
(d) Alcuni Biglietti, venduti a tariffa ridotta, sono parzialmente o totalmente non rimborsabili. Spetta al Passeggero verificare le condizioni applicabili all´utilizzazione del proprio Biglietto e, se del caso, stipulare le assicurazioni appropriate per coprire un eventuale annullamento del viaggio.
(e) Se il Passeggero possiede un Biglietto come descritto al precedente paragrafo (d), non utilizzato, e si trova nell´impossibilità di viaggiare per ragioni di Forza maggiore, come definite all´Articolo I, il Vettore accredita al Passeggero l´importo del Biglietto non rimborsabile, per un ulteriore viaggio e sotto riserva di spese amministrative ragionevoli, a condizione che il Passeggero prevenga il Vettore appena possibile prima della data e del volo e che fornisca le prove di tale situazione di Forza maggiore.
(f) Il Biglietto, soggetto a condizioni formali obbligatorie, resta in permanenza di proprietà del Vettore che lo ha emesso.
(g) Salvo nel caso di un Biglietto elettronico, il Passeggero può essere trasportato solo se è in grado di presentare un Biglietto in corso di validità, contenente il Tagliando corrispondente al volo in questione e tutti gli altri Tagliandi di volo inutilizzati, nonché il Tagliando per il passeggero. Inoltre, un Biglietto deteriorato o modificato da una persona diversa dal Vettore o da uno dei suoi Agenti accreditati non sarà valido per il trasporto. Nel caso di un Biglietto elettronico, il Passeggero dovrà fornire un giustificativo di identità e sarà trasportato su un volo solo se sarà stato emesso a suo nome un biglietto elettronico in corso di validità.
(h) In caso di smarrimento o di deterioramento totale o parziale del Biglietto o di mancata presentazione di un Biglietto contenente il Tagliando per il passeggero e tutti i Tagliandi di volo non utilizzati, il Vettore, su richiesta del Passeggero, sostituirà totalmente o parzialmente tale Biglietto. Questa sostituzione si effettuerà con l´emissione di un nuovo Biglietto a condizione che il Vettore disponga, al momento della richiesta, della prova che sia stato emesso un Biglietto valido per il o i voli in questione e che il Passeggero fornisca per iscritto il proprio accordo ad indennizzare il Vettore, in caso di utilizzazione fraudolenta del Biglietto e sino alla concorrenza del suo prezzo e di tutte le spese affrontate per via di tale utilizzazione fraudolenta. Non sarà sollecitato alcun rimborso se tali spese saranno di responsabilità del Vettore. Infine, il Vettore che emetterà il Biglietto potrà fatturare al Passeggero delle spese amministrative ragionevoli per emettere ulteriormente tale Biglietto, salvo se lo smarrimento o il deterioramento sono di sua responsabilità o di responsabilità del suo Agente.
(i) Se non sarà fornita la prova di cui al precedente paragrafo (h) o se il Passeggero rifiuterà di impegnarsi a indennizzare il Vettore, il Vettore che emetterà il Biglietto potrà far pagare al Passeggero il prezzo totale del Biglietto di sostituzione. Si procederà al rimborso di tale pagamento quando il Vettore disporrà della prova che il Biglietto smarrito o deteriorato non sarà stato utilizzato nel suo periodo di validità o se il Passeggero consegnerà al Vettore il Biglietto ritrovato nel corso di questo stesso periodo di validità.
(j) Spetta al Passeggero adottare tutte le misure perché il Biglietto non sia smarrito né rubato.
(k) Se il Passeggero beneficia di una riduzione tariffaria o di una tariffa a condizioni particolari, deve essere in grado, in qualsiasi momento del viaggio, di fornire i giustificativi appropriati e di provarne la regolarità.
2. Durata di validità
(a) Salvo disposizioni contrarie contenute nel Biglietto o nelle presenti Condizioni generali di trasporto, o in caso di Tariffe da cui dipende la durata di validità di un Biglietto, come indicato sul Biglietto stesso, tale Biglietto è valido per il trasporto:
· un anno, a partire dalla data di emissione,
· o un anno a partire dalla data di utilizzazione del primo Tagliando, se questa sopraggiunge nell´anno della data di emissione.
(b) Qualora il Passeggero si trovi nell´impossibilità di viaggiare durante la durata di validità del Biglietto, poiché nel momento in cui chiede una Prenotazione su un volo il Vettore non è in grado di confermare la Prenotazione desiderata dal Passeggero, la validità di tale Biglietto è prorogata o il Biglietto può dar luogo a rimborso, nelle condizioni dell´Articolo X qui sotto.
(c) Qualora, dopo aver iniziato il viaggio, il Passeggero si trovi nell´impossibilità di proseguire, per ragioni di salute, nel periodo di validità del Biglietto, il Vettore potrà prorogare la validità del Biglietto dietro presentazione di un certificato medico appropriato, fino alla data in cui il Passeggero non sarà nuovamente in grado di viaggiare o fino alla data del primo volo disponibile. Tale proroga inizia solo nel punto in cui il viaggio è stato interrotto e vale per un trasporto nella classe corrispondente alla tariffa pagata. Qualora i Tagliandi di volo non ancora utilizzati comportino una o più soste volontarie, la validità del Biglietto potrà essere prorogata al massimo di tre mesi a partire dalla data indicata sul certificato medico presentato. Allo stesso modo, il Vettore prorogherà la validità dei Biglietti dei parenti stretti che accompagneranno il Passeggero.
(d) In caso di decesso di un Passeggero nel corso del viaggio, i Biglietti degli accompagnatori del defunto potranno essere modificati, sia eliminando la nozione di soggiorno minimo sia prorogando la validità dei biglietti. In caso di decesso sopraggiunto tra i parenti stretti di un Passeggero il cui viaggio sarà iniziato, la validità dei Biglietti di tale Passeggero e dei suoi parenti stretti che viaggeranno con lui potrà essere modificata allo stesso modo.
(e) Ogni modifica di cui al precedente paragrafo (d) potrà essere effettuata esclusivamente in seguito a ricevimento di un certificato di decesso nella debita forma. Ogni proroga non potrà eccedere i quarantacinque (45) giorni a partire dalla data del decesso.
3. Ordine di utilizzazione dei Tagliandi
(a) Il Biglietto è valido esclusivamente per il trasporto indicato su di esso, dal punto di partenza a quello di destinazione, attraverso qualsiasi Scalo intermedio previsto al momento dell´acquisto del Biglietto stesso. La Tariffa pagata dal Passeggero corrisponde al percorso indicato sul Biglietto e fa parte integrante del Contratto di trasporto concluso tra il Vettore e il Passeggero. Il Biglietto non sarà accettato e perderà ogni validità se i Tagliandi non saranno stati utilizzati nel loro ordine di emissione.
(b) Il cambiamento del punto di partenza o di destinazione del viaggio ad opera del Passeggero (ad esempio, se questo non utilizza il primo Tagliando) può determinare la modifica della tariffa. Numerose tariffe sono valide solo nelle date e per i voli indicati sul Biglietto, che può essere eventualmente modificato, a condizione del pagamento di un complemento tariffario.
4. Modifiche su richiesta del Passeggero
(a) Se il Passeggero desidera cambiare in tutto o in parte il proprio viaggio, dovrà innanzitutto contattare il Vettore. La tariffa sarà ricalcolata e il Passeggero avrà quindi la possibilità di accettare il nuovo prezzo o di mantenere il trasporto originale, come indicato sul Biglietto.
Se il Passeggero deve modificare il proprio Biglietto per una ragione di Forza maggiore, come definita all´Articolo I e di cui gli sarà chiesto di fornire la prova, dovrà mettersi in contatto appena possibile con il Vettore, che si sforzerà di garantire il trasporto fino allo Scalo intermedio successivo o fino alla Destinazione del Passeggero, senza cambiamenti di tariffe.
(b) Se il Passeggero modificherà il proprio viaggio senza l´accordo del Vettore, quest´ultimo adatterà la tariffa in funzione di tale cambiamento. Il Passeggero dovrà quindi pagare la differenza tra la tariffa corrispondente al viaggio acquistato e il prezzo del nuovo viaggio. Se la nuova tariffa sarà inferiore a quella precedente, il Vettore rimborserà la differenza, ma i Tagliandi precedenti non avranno più in ogni caso alcun valore.
(c) Ogni Tagliando di volo del Biglietto sarà valido per il trasporto nella classe specificata su di esso, alla data e per il volo corrispondente alla Prenotazione effettuata. Se un Tagliando è emesso inizialmente senza menzione di Prenotazione, è possibile effettuare ulteriormente una renotazione, conformemente alle tariffe vigenti e nei limiti dei posti disponibili sul volo richiesto.
5. Identificazione del Vettore
L´identificazione del Vettore può apparire in abbreviazione sul Biglietto, con il Codice di designazione (come definito all´Articolo I) o sotto qualsiasi altra forma. L´indirizzo del Vettore è considerato quello della sede sociale o del luogo principale di esercizio.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
| Articolo IV - Tariffe, spese, tasse e canoni |
 |
1. Tariffe
Le Tariffe si applicano unicamente al trasporto dall´aeroporto del punto di partenza all´aeroporto del punto di destinazione, salvo indicazioni contrarie, e non comprendono il trasporto di superficie tra aeroporti e tra aeroporti e terminali in città. La Tariffa sarà calcolata conformemente alle Tariffe vigenti alla data di acquisto del Biglietto, per un viaggio previsto alle date e per l´itinerario indicati su tale Biglietto. Ogni cambiamento di itinerario o di data di viaggio può avere un´incidenza sulla Tariffa applicabile.
Le Tariffe applicabili sono quelle pubblicate dal Vettore o calcolate da quest´ultimo conformemente alla regolamentazione tariffaria vigente per il o i voli indicati sul Biglietto dal punto di partenza al punto di destinazione, per una determinata classe di trasporto, alla data di acquisto del Biglietto.
Salvo disposizioni contrarie presenti nel Contratto di trasporto o in qualsiasi altro documento contrattuale, le Tariffe si applicano esclusivamente al viaggio previsto, al Contratto e al documento in questione.
2. Spese, tasse e canoni
Tutte le spese, le tasse e i canoni imposti da uno Stato, da qualsiasi altra autorità o dal gestore di un aeroporto saranno a carico del Passeggero. Al momento dell´acquisto del Biglietto, il Passeggero sarà avvisato di tali spese, tasse e canoni, che si aggiungeranno alle Tariffe e, nella maggior parte dei casi, compariranno separatamente sul Biglietto. Tali spese, tasse e canoni possono essere creati o aumentati dopo la data di acquisto del Biglietto. In questo caso, il Passeggero dovrà corrisponderne il relativo importo. Al contrario, se delle spese, delle tasse o dei canoni saranno ridotti o soppressi, il Passeggero potrà essere rimborsato degli importi ridotti o soppressi.
3. Valuta di pagamento
Le Tariffe, le tasse, le spese e i canoni sono pagabili nella valuta del paese in cui è stato acquistato il Biglietto, salvo se è precisata un´altra valuta dal Vettore o dal suo Agente accreditato, al momento dell´acquisto del Biglietto o precedentemente (ad esempio, per via della mancata convertibilità della valuta locale). D´altra parte, il Vettore può, a suo insindacabile giudizio, accettare i pagamenti in un´altra valuta.
|
|
|
|
|
|
|
|
| |  |
|